The First Satsuki's International Fans Community Forum

Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
The First Satsuki's International Fans Community Forum

IL PRIMO FORUM IINTERNAZIONALE DEDICATO A SATSUKI
(THE FIRST INTERNATIONAL FORUM DEDICATED TO SATSUKI)


    (001) January

    SATSUKIMANIA
    SATSUKIMANIA
    Admin


    Posts : 677
    Join date : 2012-08-02
    Location : Italy

    (001) January Empty (001) January

    Post by SATSUKIMANIA Thu Jan 16, 2014 1:53 pm

    SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel 15 Jan
    Good day to you!
    Buona giornata!


    SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel Jan 14
    Singing
    Sto cantando



    SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel Jan 12
    Writing lyrics
    Sto scrivendo le parole



    SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel Jan 12
    プリプロ
    Pre production
    Pre produzione




    SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel Jan 11
    一旦外出〜のプリプロ再開。
    I started again the pre production after I went outside for a moment.
    La pre produzione riprende dopo esser uscito fuori un attimo.



    SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel Jan 11
    おはようございます。新曲のプリプロします。
    Good morning. I'm doing the pre-production of a new song
    Buongiorno. Sto preparando la pre-produzione di una nuova canzone.




    SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel Jan 9
    Sweet dreams. pic.twitter.com/aieqA9iQsJ



    SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel Jan 9
    さて、歌います
    Ok now, I'll sing"
    Bene adesso, vado a cantare




    SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel Jan 8
    Raining
    Sta piovendo



    SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel Jan 8
    Now recording
    Sto registrando adesso


    SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_RocielJan 8
    Studio time





    SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel Jan 6
    本日はライブ。熱唱してきます!
    Today the Live show. I'm going to sing heartily!"/(I'm going to sing enthusiastically!
    Oggi il concerto. Vado a cantare con tutto il mio cuore!/(Canteró di cuore!)



    SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel Jan 5
    今回のレコーディングエンジニアの方と打ち合わせ。明日のライブが終わったらレコーディング再開です。
    (I'm having a) Meeting with the current's recording engineer. When tomorrow's live show ends, I'll re-start the recording.
    Riunione con l'engeener dell'attuale registrazione. Quando il concerto di domani sará finito, riprenderó a registrare." /



    SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel Jan 5
    髪切ってきます
    I'll have an hair cut
    Vado a tagliare i capelli"



    SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel Jan 4
    リハーサルへ。心を込めて歌ってきます!
    At the rehearsals. I'll sing wholeheartedly!
    Alle prove. Canteró con tutto il mio cuore!

      Similar topics

      -

      Current date/time is Fri Apr 19, 2024 8:13 am