SATSUKI‐砂月- @Satsuki_Rociel 15 Jan
Good day to you!
Buona giornata!
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_Rociel Jan 14
Singing
Sto cantando
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_Rociel Jan 12
Writing lyrics
Sto scrivendo le parole
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_Rociel Jan 12
プリプロ
Pre production
Pre produzione
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_Rociel Jan 11
一旦外出〜のプリプロ再開。
I started again the pre production after I went outside for a moment.
La pre produzione riprende dopo esser uscito fuori un attimo.
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_Rociel Jan 11
おはようございます。新曲のプリプロします。
Good morning. I'm doing the pre-production of a new song
Buongiorno. Sto preparando la pre-produzione di una nuova canzone.
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_Rociel Jan 9
Sweet dreams. pic.twitter.com/aieqA9iQsJ
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_Rociel Jan 9
さて、歌います
Ok now, I'll sing"
Bene adesso, vado a cantare
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_Rociel Jan 8
Raining
Sta piovendo
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_Rociel Jan 8
Now recording
Sto registrando adesso
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_RocielJan 8
Studio time
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_Rociel Jan 6
本日はライブ。熱唱してきます!
Today the Live show. I'm going to sing heartily!"/(I'm going to sing enthusiastically!
Oggi il concerto. Vado a cantare con tutto il mio cuore!/(Canteró di cuore!)
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_Rociel Jan 5
今回のレコーディングエンジニアの方と打ち合わせ。明日のライブが終わったらレコーディング再開です。
(I'm having a) Meeting with the current's recording engineer. When tomorrow's live show ends, I'll re-start the recording.
Riunione con l'engeener dell'attuale registrazione. Quando il concerto di domani sará finito, riprenderó a registrare." /
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_Rociel Jan 5
髪切ってきます
I'll have an hair cut
Vado a tagliare i capelli"
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_Rociel Jan 4
リハーサルへ。心を込めて歌ってきます!
At the rehearsals. I'll sing wholeheartedly!
Alle prove. Canteró con tutto il mio cuore!
Good day to you!
Buona giornata!
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_Rociel Jan 14
Singing
Sto cantando
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_Rociel Jan 12
Writing lyrics
Sto scrivendo le parole
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_Rociel Jan 12
プリプロ
Pre production
Pre produzione
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_Rociel Jan 11
一旦外出〜のプリプロ再開。
I started again the pre production after I went outside for a moment.
La pre produzione riprende dopo esser uscito fuori un attimo.
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_Rociel Jan 11
おはようございます。新曲のプリプロします。
Good morning. I'm doing the pre-production of a new song
Buongiorno. Sto preparando la pre-produzione di una nuova canzone.
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_Rociel Jan 9
Sweet dreams. pic.twitter.com/aieqA9iQsJ
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_Rociel Jan 9
さて、歌います
Ok now, I'll sing"
Bene adesso, vado a cantare
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_Rociel Jan 8
Raining
Sta piovendo
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_Rociel Jan 8
Now recording
Sto registrando adesso
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_RocielJan 8
Studio time
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_Rociel Jan 6
本日はライブ。熱唱してきます!
Today the Live show. I'm going to sing heartily!"/(I'm going to sing enthusiastically!
Oggi il concerto. Vado a cantare con tutto il mio cuore!/(Canteró di cuore!)
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_Rociel Jan 5
今回のレコーディングエンジニアの方と打ち合わせ。明日のライブが終わったらレコーディング再開です。
(I'm having a) Meeting with the current's recording engineer. When tomorrow's live show ends, I'll re-start the recording.
Riunione con l'engeener dell'attuale registrazione. Quando il concerto di domani sará finito, riprenderó a registrare." /
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_Rociel Jan 5
髪切ってきます
I'll have an hair cut
Vado a tagliare i capelli"
SATSUKI‐砂月- @Satsuki_Rociel Jan 4
リハーサルへ。心を込めて歌ってきます!
At the rehearsals. I'll sing wholeheartedly!
Alle prove. Canteró con tutto il mio cuore!