English Italian translations by Satsukimania (Satsuki Translation Support)
2014-03-19 19:10:16
Lily購入特典
テーマ:ブログ
Purchase privilege for Lily
How‘s it going?
The release of the New Single "Lily-月影に魅せられて-" is close
Those who'll purchase it on Neowing will get a special privilege /(bonus)
http://www.neowing.co.jp/product/STKM-10
Privilege: KG size autographed portrait with my autographs (Neowing original privilege)
Looking forward to it because it's an unreleased photo!
There'll be also an instore event on 20 april
内容:トーク&2ショット撮影&握手会 (Contents: Talk & two-shot photography & handshake meeting )
参加方法:4/2発売「Lily-月影に魅せられて-」
をライカエジソン東京店で
ご購入の方にイベント参加券をプレゼント♪
※撮影会はお客様のカメラ(携帯/デジカメ等)
を 使用させて頂きますので、ご持参ください。
3/31(月)までにご予約された方の参加券は優先的に確保致します。
問)03-3369-3119
※ At the photo session, please bring your own cameras.
Who have booked it by Monday 3/31, are welcome on a priority basis.
Q) 03-3369-3119
Please come by all means☆
I hope a lots of people will be charmed by the moonlight....
[Italiano]
2014-03-19 19:10:16
Lily購入特典
テーマ:ブログ
Bonus per l'acquisto di "Lily"
Come va?
L'uscita del Nuovo Singolo "Lily-月影に魅せられて-" si avvicina
Coloro che l'acquisteranno da Neowing riceveranno un bonus
http://www.neowing.co.jp/product/STKM-10
Bonus: KG size ritratto autografato (Neowing original privilege)
si tratta di una foto inedita perciò non perdetela!
Ci sarà anche un' instore event il 20 aprile
【ライカエジソン東京店】
日時:4/20(日)18:00~
内容:トーク&2ショット撮影&握手会
参加方法:4/2発売「Lily-月影に魅せられて-」
をライカエジソン東京店で
ご購入の方にイベント参加券をプレゼント♪
※撮影会はお客様のカメラ(携帯/デジカメ等)
を 使用させて頂きますので、ご持参ください。
3/31(月)までにご予約された方の参加券は優先的に確保致します。
問)03-3369-3119
※ Al photo session, per piacere portate la vostra macchina fotografica.
Chi prenoterà entro Lunedì 3/31, avrà la priorità.
Q) 03-3369-3119
Per favore venite ad ogni costo, ok?☆
Spero che tanta gente venga affascianta dal chiaro di luna....
2014-03-19 19:10:16
Lily購入特典
テーマ:ブログ
Purchase privilege for Lily
How‘s it going?
The release of the New Single "Lily-月影に魅せられて-" is close
Those who'll purchase it on Neowing will get a special privilege /(bonus)
http://www.neowing.co.jp/product/STKM-10
Privilege: KG size autographed portrait with my autographs (Neowing original privilege)
Looking forward to it because it's an unreleased photo!
There'll be also an instore event on 20 april
内容:トーク&2ショット撮影&握手会 (Contents: Talk & two-shot photography & handshake meeting )
参加方法:4/2発売「Lily-月影に魅せられて-」
をライカエジソン東京店で
ご購入の方にイベント参加券をプレゼント♪
※撮影会はお客様のカメラ(携帯/デジカメ等)
を 使用させて頂きますので、ご持参ください。
3/31(月)までにご予約された方の参加券は優先的に確保致します。
問)03-3369-3119
※ At the photo session, please bring your own cameras.
Who have booked it by Monday 3/31, are welcome on a priority basis.
Q) 03-3369-3119
Please come by all means☆
I hope a lots of people will be charmed by the moonlight....
[Italiano]
2014-03-19 19:10:16
Lily購入特典
テーマ:ブログ
Bonus per l'acquisto di "Lily"
Come va?
L'uscita del Nuovo Singolo "Lily-月影に魅せられて-" si avvicina
Coloro che l'acquisteranno da Neowing riceveranno un bonus
http://www.neowing.co.jp/product/STKM-10
Bonus: KG size ritratto autografato (Neowing original privilege)
si tratta di una foto inedita perciò non perdetela!
Ci sarà anche un' instore event il 20 aprile
【ライカエジソン東京店】
日時:4/20(日)18:00~
内容:トーク&2ショット撮影&握手会
参加方法:4/2発売「Lily-月影に魅せられて-」
をライカエジソン東京店で
ご購入の方にイベント参加券をプレゼント♪
※撮影会はお客様のカメラ(携帯/デジカメ等)
を 使用させて頂きますので、ご持参ください。
3/31(月)までにご予約された方の参加券は優先的に確保致します。
問)03-3369-3119
※ Al photo session, per piacere portate la vostra macchina fotografica.
Chi prenoterà entro Lunedì 3/31, avrà la priorità.
Q) 03-3369-3119
Per favore venite ad ogni costo, ok?☆
Spero che tanta gente venga affascianta dal chiaro di luna....