The First Satsuki's International Fans Community Forum

Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
The First Satsuki's International Fans Community Forum

IL PRIMO FORUM IINTERNAZIONALE DEDICATO A SATSUKI
(THE FIRST INTERNATIONAL FORUM DEDICATED TO SATSUKI)


2 posters

    (01)January

    SATSUKIMANIA
    SATSUKIMANIA
    Admin


    Posts : 677
    Join date : 2012-08-02
    Location : Italy

    (01)January Empty (01)January

    Post by SATSUKIMANIA Fri Jan 18, 2013 12:29 pm





    31 jan SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    At the meeting 'now'!
    Alla riunione 'now'!



    31 jan SATSUKI‐砂月- SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    I'm cheased by various deadlines~. I'm in the middle of morning at home in yelling spirit☆
    Sono inseguito da scadenze varie. Sono nel bel mezzo della mattinata a casa, gasato/tutto pompato☆


    30 jan SATSUKI‐砂月- SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    I want to do live show soon!! Goodnight (u_u) Sweet dreams ^_-? / Voglio fare il concerto al piípresto! Buonanotte (u_u) Sogni d'oro ^_-?




    28 jan SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    Today's private lession ended. I had nice time♪pic.twitter.com/Wtc1SRN4
    Ho finito la lezione privata di oggi. Ho passato un'ora piacevole♪



    26 jan SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    At this time, a ballad get stuck in my mind~♪
    A quest'orario, una ballata mi si e' fissata in testa~♪




    26 jan SATSUKI‐砂月- SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    I went to see a Live show! I was very instructive/ educational. Thank you☆
    Sono andato a vedere un concerto! E' stato molto educativo. Grazie☆



    25 jan SATSUKI‐砂月- SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    Well, let's have a cup of bleck tea full of honey/ a lot of honey in the bleck tea ^-^
    Bene, facciamo una tazza di te' nero pieno /con tanto miele ^-^



    25 jan SATSUKI‐砂月- SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    Now, go back to work☆ let's change mood/let's switch mind ^-^
    Ora, continuiamo il lavoro. Cambiamo umore/pensieri ^-^



    24 Jan SATSUKI‐砂月- SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    I could write a piece of a new song (^_^)
    Ho potuto comporre un pezzo di una nuova canzone (^_^)




    22 Jan SATSUKI‐砂月- SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel


    I would like many people to listen to LUMINOUS. Moreover, it would be nice if we could have even more occasions to sing and meet up with everyone.Thank you for your hard work also today.
    Goodnight everyone! Sweet Dreams☆

    (Mi piacerebbe che tante persone ascoltassero LUMINOUS. Sarebbe bello se ci fossero molte piíoccasioni per incontrarci e cantare insieme. Grazie anche per oggi per il duro lavoro. Buonanotte a tutti! Sogni D'oro)☆



    20 Jan SATSUKI‐砂月- SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    Still some work left >< but I'll do my best while I'm listening my favorite music☆
    E' rimasto ancora del lavoro >< ma faro' del mio meglio, mentre ascolto la mia musica preferita☆




    20 jan SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    Arrived at the airport! Thank you everyone of Sapporo☆Well, (heading/I’m going ) to tokyo!!
    Arrivato all’aereoporto! Grazia a tutti coloro di Sapporo. Beh, andiamo a Tokyo!!




    20 jan SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    The snowfall... pic.twitter.com/O62nqWu2
    L'accumulo di neve...




    20 jan 2h SATSUKI‐砂月- SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    The instore event ended. Thank you☆ Well/ok, I'll return back to Tokyo!/I'm going back to Tokyo!
    L'instore event 苙finito. Grazie☆Bene, sto ritornando a Tokyo!




    20 jan 5h SATSUKI‐砂月- SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    Today, from 15:00 the Instore event at Ongaku dokoro! Thank you in advance/Thank you for your time..
    Oggi a partire dalle 15:00, l'Instore Event a Ongaku dokoro shop! Vi ringrazio in anticipo./vi aspetto


    20 jan 7h SATSUKI‐砂月- SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    Good morning snowy world.pic.twitter.com/AA4NhrtO
    Buon giorno, mondo innevato.



    19 jan SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    Sapporo Live show ended smoothly/(finished successfully)!
    Thank you everyone for supporting!

    Il concerto di Sapporo e' terminato senza problemi/con successo!
    Grazie a tutti per avermi supportato!




    19 jan SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel
    pic.twitter.com/POPea1YS
    Rehearsals begin! Also today I’ll sing( ̄▽  ̄)Oh. with a 'basic' face/(natural look);
    p without make up /with a 'plain face' /Basic face/looks(素の顔にnatural look/ frank look/manner, unvarnished look/ behavior/)



    19 jan SATSUKI‐砂月- SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel
    pic.twitter.com/2PxIj8N7

    I reach/arrived at the live house. Looking at the map, since we found much more snow than we thought, of course we got lost.4 members were slightly/ lightly in trouble/(4 members just lost their way.)

    Note: "4 members were slightly in trouble" means blocked in the snow, like "4 members just lost their way" or something like that~

    Sono arrivato al live house. Guardando la mappa, dato che abbiamo trovato molta piíneve di quella che pensavamo, naturalmente ci siamo persi. 4 membri sono rimasti leggermente in difficoltà..



    19 jan SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel

    I Arrived at Hokkaido.I can't enter in the hotel yet so...I guess I'll read in a coffee until the entrance's time..
    Sono arrivato ad Hokkaido. Non posso ancora entrare in hotel perciò..
    immagino leggerò in un bar fino all'orario d'ingresso..




    19 jan SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel

    At Haneda Airport 'now'☆ I'm waiting the members~
    All’aereoporto di Haneda ‘adesso’. Sto aspettando gli altri membri~
    from Ota Ward, Tokyo



    19 jan SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel
    I wish you a lovely beautiful day !
    Vi auguro una meravigliosa, bellissima giornata!


    19 jan SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel

    I’m heading the airport! pic.twitter.com/EHt01fhk
    Mi sto dirigendo all’aereoporto!



    19 jan SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel
    I'm preparing for take off! ( ´ ▽ ` )ノ /(I'm getting ready for departure)
    Mi sto preparando per la partenza ( ´ ▽ ` )ノ "


    19 jan SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel
    I have to get up early tomorrow
    Devo alzarmi presto domani




    17 jan SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    I just get lost, lol. I'm listening to music. While checking the location of tomorrow's live house... and checking the set list as well...
    Mi sono perso subito lol. Mentre ascolto musica mentre controllo /mi accerto della posizione del live house di domani... e controllo anche la set list...)



    17 jan SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    And I'll working also on the PV collection☆
    E sto anche procendendo alla raccolta dei PV☆


    17 jan SATSUKI‐砂月- SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel
    I'm getting ready for tomorrow's Sapporo's concert
    Mi sto preparando per il concerto di Sapporo di domani


    17 jan SATSUKI‐砂月- SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    I really can't warm up my body.. let's put a lot of honey in a cup of black tea...
    Non riesco proprio a riscaldarmi.. mettiamo tanto miele in una tazza di te' nero..




    17 jan SATSUKI‐砂月- SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    I want to close my eyes and listening to a beautiful melody.. until I fall asleep.. (u_u) zzz
    Voglio chiudere gli occhi ed ascoltare una bellissima melodia al piano.. finchè non mi addormento.. (u_u) zzz

    16 jan SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    Many ideas came to my mind (taking shape) so I'll writing them down. Even though I've put out the full album and have exhaustively included all my feelings (I've bringing out all my feelings), it's time to go forward. I Must proceed onto the next scene/(project)... Before that, I want to heighten/(improve) the degree/(level) of perfection/completion* of the world view(perspective) of LUMINOUS's expression while on Tour*! There is still much that needs to be sung!!/(I'm not sung enough!!) "

    Mi sono venute in mente tante idee, perciò me le sto appuntando/annotando. Anche se ho fatto emergere l'intero album ed ho incluso in modo esaustivo tutti i miei sentimenti in esso, è tempo di andare avanti(procedere). Devo avanzare per la scena successiva... Prima però voglio elevare il livello di perfezione dell'espressione della visione di LUMINOUS mentre sono in Tour! C'è ancora molto da cantare/(non ho ancora cantato abbastanza!!!)




    17 jan SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    From this moment, the (business) meeting!
    Da questo momentol, riunione!


    17 jan SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    I came to sign the LUMINOUS billboard of Shunjuku ZEAL LINK☆ pic.twitter.com/fWgZ67EL
    Sono andato a firmare il cartellone di LUMINOUS a Shunjuku ZEAL LINKpic.twitter.com/fWgZ67EL


    15 Jan SATSUKI‐砂月- SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    Tomorrow from 17:00 it's the instore event at Shinjuku ZEAL LINK. It's a photo session event in a long time, so everyone, please come? I'll be there in the same features of the full make-up of the tour! lol

    Domani, dalle ore 17:00, c'e' l'instore event al ZEAL LINK di Shinjuku .
    Si tratta di un evento fotografico dopo tanto tempo, perciò venite tutti
    Sar??l・con le stesse caratteristiche della versione del make up al completo del tour! lol


    14 jan SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel
    At this timing, I got hungry..
    In questo momento, mi e' venuta fame.. ><


    10 Jan SATSUKI‐砂月- SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    It hurts the lump I had hitting yesterday in the dressing room ><.
    Mi fa male il grumo che mi sono fatto ieri urtando mentre ero nel camerino ><.


    9 Jan SATSUKI‐砂月- SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    I'm heading the live house( ´ ▽ ` )ノ
    Mi sto dirigendo al live house


    5 Jan SATSUKI‐砂月- SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    We arrived at Nagoya using the navigator of 3 mobiles! Since we used for almost all the day, everyone don't have it charged >_<
    Siamo arrivati a Nagoya usando i navigatori di 3 telefonini! Dato che li abiamo usati per tutta la mezza giornata, nessuno c'e' l'ha carico >_<


    5 jan SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    It charges my heart/spirit going to sleep (while) reading the letters I got from everyone/all of you (u_u )zz ☆ Goodnight! See you tomorrow~!
    Mi ricarica il cuore andare a coricarmi mentre leggo le lettere ricevute da tutti (u_u)zz ☆ Buonanotte! Ci vediamo domani~!




    5 Jan SATSUKI‐砂月- SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    Rehearsals ended. I'll sing with all my might!!pic.twitter.com/vbwBPYuw
    Le prove sono finite. Cantero' con tutte le mie forze!!


    5 Jan SATSUKI‐砂月- SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel
    Today, the instore event safely ended . I got a lots of energies from everyone. I'll return back to you (this energy) at the concert! pic.twitter.com/Y1OMSH2p
    L'instore event è finito senza problemi! Ho ricevuto energia da tutti. La ricambiero' /(ritornera' indietro quest'energia) al concerto!!


    5 Jan SATSUKI‐砂月- SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    Expand Arrived at Like an Edison( ´ ▽ ` )ノ
    Arrivato al Like an Edison

    View conversation
    12h SATSUKI‐砂月- SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    Today, from 13:00 there's the instore event at Like an Edison of Osaka☆
    Oggi dalle ore 13:00 l'instore event a Like an Edison di Osaka dalle ore 13:00☆


    5 Jan SATSUKI‐砂月- SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    Snow its piled up(u_u)pic.twitter.com/M0swhekK
    la neve si è accumulata

    3 jan SATSUKI‐砂月- _@Satsuki_Rociel

    I could not sleep at all (~_~Wink
    Non ho potuto dormire per niente


    3 jan 2013 SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel
    I thought there was the sunlight… the skin hurts, (it’s) cold (>_<)
    Pensavo c’era il sole… mi fa male la pelle.. freddo (>_<)


    2 Jan SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel
    sleepy.... ( u_u) zz
    Insonnolito...

    2 Jan SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel
    I’m editing the comment video ‘now’! It seems it will be in time for deadline (>_<)
    Sto finendo il video commento 'ora'! Sembra che ci sono in tempo per il giorno della scadenza (><)

    2 Jan SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel
    I’ve met an old friend for a little an old friend. Now, I’ll continue the work.
    Ho incontrato un vecchio amico. Ora continuerò a lavorare.

    2 Jan SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel
    Now I'm making lunch :p
    Sto preparando il pranzo Razz

    1 Jan SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel
    I want that will come out a voice's tone/pitch more high
    Vorrei far uscire un tono (di voce) piu’ alto/acuto


    1 Jan SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel
    Headache >< But soon at work I’ll take a pause〜☆ When I’ll finish I want to read/I’ll read a book ^-^
    Mal di testa >< ma presto farò una pausa a lavoro. Quando finirò voglio leggere ^-^

    1 Jan SATSUKI‐砂月- ‏@Satsuki_Rociel

    (to Singing heartily /passionately/enthusiastically)
    (Sto) cantando/canto entusiasticamente 'ora'☆


    Last edited by SATSUKIMANIA on Thu Feb 21, 2013 10:08 pm; edited 2 times in total
    CrystalAurora
    CrystalAurora


    Posts : 158
    Join date : 2012-09-13
    Location : Poland

    (01)January Empty Re: (01)January

    Post by CrystalAurora Sat Jan 19, 2013 2:40 pm

    Satsuki is always so busy >___>

    Is good, but he should also take a pause! unsure

      Similar topics

      -

      Current date/time is Fri Apr 26, 2024 11:49 pm